当前位置:首页 / 大全攻略 / 生活服务

想知道日本16件不可思议的事吗?

发布时间:2017-05-11 点击量:5070

在日本生活久了,一切都感觉习以为常。在外国人看来,日本是一个充满不可思议的国家。以下这些是由外国人总结出来的关于日本的16个可能令人惊讶,但是在日本却很平常的事实。

1 Late-night dancing is illegal in Japan.

日本では深夜のダンスは違法。

在日本深夜跳舞违法。

根据风俗营业法,最晚只能到夜里1点。


2 Japan suffers 1,500 earthquakes every year.

毎年1500回の地震がある。

在日本,每年约发生1500次地震。

大小相加,真的有这么多。日本虽小,不愧是地震大国。

 

3 Japan has more than 50,000 people who are over 100 years old.

100歳を超える人が5万人以上いる。

日本有5万以上超过百岁老人。

厚生劳动省的调查,结果确实如此。

 

4 Japan has just 2 gun-related homicides per year.

日本では銃による殺人が年間たったの2件。

在日本每年只发生两起枪杀事件。

日本对枪支的管制非常严格,因此极少发生枪支犯罪。

 

IMG_8001.jpg

5 The World’s Oldest Company operated in Japan from 578 AD to 2006.

世界最古の会社は、578年から2006年まで日本で営業された。

全世界最老的公司在日本,营业时间从578年到2006年。

日本飛鳥時代建立的建筑公司金刚组在持续经营了1400多年之后拉上了帷幕。

 

6 Japan consists of over 6,800 islands.

日本は6800を超える島で構成されている。

准确地说,日本有6852个岛屿。

 

7 Japanese Trains are among the world’s most punctual, their average delay is just 18 seconds.

日本の鉄道は世界で最も時間に正確で、平均遅延時間はたった18秒。

日本的铁道是全世界最准时的,平均晚点时间只有18秒。

在日本人看来这是理所当然的事情,真是“身在福中不知福”。

 

8 Square Watermelons are grown by Japanese farmers for easier stack and store.

積み重ねて販売しやすい様に、日本の農家では四角いスイカが栽培されている。

为了方便储放,日本的农民在种植四方形的西瓜。

这条消息我在上幼儿园的时候就在百科书上读过,印象特别深刻。后来没有想到自己真的就在日本见到了四方形的西瓜。这种西瓜并不好吃,主要用于观赏,价钱大约从8000日元起价,是一般西瓜的若干倍。除了四方形西瓜,现在还栽培有心型西瓜与人面西瓜等。

 

9 In Japan there are more pets than children.

日本では子供よりペットの方が多い。

在日本,宠物比孩子多。

可能受少子化的影响吧,读了后心里感觉有些悲哀。

 

10 Japan’s birth rate is so low that adult diapers are sold more than baby diapers.

日本の出生率はとても低く、赤ちゃん用のオムツより大人用の方が売れている。

日本的出生率如此之低,成人纸尿裤卖得比婴儿纸尿裤要好。

这又暴露出日本社会的另一个重大问题:老齢化。

 

11 98% of all adoptions in Japan are of male adults, so that family businesses can remain within the family.

日本での養子縁組の98%が成人男性で、その目的は家業を継がせる為。

在日本收养孩子的98%为男人,目的是继承家业。

这与美国没有孩子的人收养孩子的情况大相径庭,主要是经济上富裕。

 

12 The Japanese who survived the Titanic crash was called a coward in his country for not dying with the other passengers.

タイタニックの事故を生き延びた日本人は、臆病者として批判された。

经历了泰坦尼克号事故生还的日本人在日本被骂作胆小鬼。

当时铁道部的官员細野正文被人推上了救命艇,从而生还。然而,他恪守武士道精神,不为自己作任何辩解,挨了一辈子的骂。直到他死后,根据他的手记,世人才给他正式恢复了名誉。

 

13 In Japan, 90% of mobile phones are waterproof because youngsters use them even in the shower.

日本では若者がシャワー中にも携帯を使う為、90%の携帯が防水仕様になっている。

在日本由于年轻人一边洗澡一边用手机,90%的手机都有防水机能。

这个好像不属实,防水手机没有那么普及。不过日本年轻人确实爱把手机放到不沾水的地方,一边洗澡一边用手机听音乐。

 

14 In Korea and Japan, there is a Cat Cafe where you can go to drink coffee and hang out with cats for hours.

韓国と日本には、コーヒーを飲みながら、猫とたわむれることが出来る、猫カフェがある。

在韩国和日本,有可以一边喝咖啡,一边和猫玩耍的猫咖啡厅。

人们爱猫星人的悠闲和自由自在,与它们在一起能够获得无穷的治愈力量。猫咖啡厅里有若干只甚至几十只猫自由活动,你可以与它们共享美好时光。一般按饮品与时间收费,也提供饮品与时间的套餐。

 

15 Japan has 5.52 million vending machines.

日本には、552万台の自販機がある。

日本约有5,520,000台自动贩卖机。

自动贩卖机不光提供饮料、香烟、各种票、小生活用品,还提供现磨的香喷喷的咖啡,现泡的热腾腾的方便面等。其他国家因为安全面以及技术面的考虑,一般很少普及自动贩卖机。而在日本,哪怕是乡间的小路上,都有可能伫立着一台自动贩卖机,24小时提供冷热饮。

 

16 Sleeping on the job is acceptable in Japan, as it’s viewed as exhaustion from working hard.

日本では仕事中の居眠りは、仕事を頑張った証拠として許される。

在工作中打瞌睡被看作是努力工作的证据。

真的假的不知道,但是日本人一般不会把打瞌睡的人叫醒。因此,外国人可能就认为日本人对工作中打瞌睡行为是持认可态度的吧。

【声明】本文主要内容和图片来自70后日籍华裔百合的博客http://blog.sina.com.cn/s/blog_6271652b0102e277.html,转载请注明出处

作者
咨询TA
扫码咨询顾问
精选案例 查看更多
+
日本 北京 上海 400-650-3672

向日葵家 · 日本服务品牌

现在就与专业咨询顾问沟通

在线沟通

扫一扫咨询我们